Plurielles · Issue 17 · 2012
Figures of return: recovering, repairing, reconnecting
Theme : Figures of return
Contents
24 articles
-
1
→Editorial: In search of a lost world [FR : Éditorial : À la recherche d'un monde perdu] in French
-
2
→David Grossman, the inconsolable [FR : David Grossman, l'inconsolé] in French
-
3
→Returns without returns [FR : Retours sans retours] in French
-
4
→An interview [FR : Entretien] in French
-
5
→From Revolution to Revelation: the Benny Lévy impasse [FR : De Révolution en Révélation : impasse Benny Lévy] in French
-
6
→Ben Yehuda and the renaissance of Hebrew [FR : Ben Yehouda et la renaissance de l'hébreu] in French
-
7
→East of Eden: news of return and oblivion in I. J. Singer [FR : À l'est d'Éden : nouvelles du retour et de l'oubli chez I. J. Singer] in French
-
8
→Charles Lewinsky's *Melnitz*, or the returns of the historical novel [FR : Melnitz de Charles Lewinsky ou les revenances du roman historique] in French
-
9
→Trajectories of return or re-affiliation? Edmond Fleg and André Spire [FR : Trajectoires de retour ou ré-affiliation ? Edmond Fleg et André Spire] in French
-
10
→Some round trips at the heart of Assia Djebar's autobiographical work [FR : Quelques aller-retour au cœur de l'œuvre autobiographique d'Assia Djebar] in French
-
11
→Primo Levi: *The Truce*, an impossible return? [FR : Primo Levi : La Trêve, un impossible retour ?] in French
-
12
→Daniel Mendelsohn's *The Lost* [FR : Les Disparus de Daniel Mendelsohn] in French
-
13
→*Welcome in Vienna*: return without exile? [FR : Welcome in Vienna : retour sans exil ?] in French
-
14
→Surviving or living again after the Hurban? [FR : Survivre ou revivre dans l'après Hurban ?] in French
-
15
→Returning to live in Germany after the Shoah [FR : Revenir vivre en Allemagne après la Shoah] in French
-
16
→An interview with Jean-Claude, a Polish Jew [FR : Entretien avec Jean-Claude, un Juif polonais] in French
-
17
→Yaël Bartana's return to Poland [FR : Le retour de Yaël Bartana en Pologne] in French
-
18
→Name changes in postwar France [FR : Les changements de nom dans la France d'après-guerre] in French
-
19
→Seen from Israel: between Tahrir Square and Rothschild Avenue [FR : Vu d'Israël : entre la place Tahrir et l'avenue Rothschild] in French
-
20
→The progressive International and Israel [FR : L'internationale progressiste et Israël] in French
-
21
→Israel's diplomatic isolation [FR : L'isolement diplomatique d'Israël] in French
-
22
→Memories [FR : Souvenirs] in French
-
23
→What the Day Owes the Night [FR : Ce que le jour doit à la nuit] in French
-
24
→The hour of exactitude: Annette Wieviorka [FR : L'heure d'exactitude : Annette Wieviorka] in French